bocal

bocal, n.m. Un récipient en verre, par exemple pour les fruits conservés. Vu que le mot espagnol pour la bouche est „la boca“, j’ai supposé que le bocal est une chose pour la bouche, donc peut-être une verre pour boire. Quant au Petit Robert, il me propose le mot italien „la boccale“ (=une chope -> donc le mot allemand „Frühschoppen“!) venu du latin „baucalis“ qui veut dire „vase à rafraîchir“, en allemand on utilise le mot „Pokal“ (vous voyez la ressemblance). Les Grecs et les Romains ont bu de ces grandes verres à pied, mais les récipients se sont développés en réservoirs de rassemblement aujourd’hui, notamment pour les conserves qui ont au sens le plus large l’air d’une bouche.

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

w

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: